تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

disaster relief أمثلة على

"disaster relief" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Disaster Relief Fund has been depleted by a third
    تمويل صندوق إغاثة منكوبي الكوارث قل الثلث منذ إطلاق مشروع (أمريكا ووركس)
  • They help in sports events, disaster relief and first aid situations.
    تساعد الجمعية في الأحداث الرياضية والاغاثة من الكوارث وحالات الإسعافات الأولية.
  • Fifteen months later, she assisted in disaster relief following an earthquake in Sicily.
    بعد خمسة عشر شهراً، ساعدت في عملية إغاثة في أعقاب زلزال وقع في صقلية.
  • And I am formally requesting three billion dollars from FEMA's Disaster Relief Fund to put people back to work.
    و أطلب رسمياً ثلاث مليارات دولار من صندوق "فيما" لإغاثة الكوارث كي أوفر للناس وظائف
  • You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...
    تدعي بأنك تكترث بأمر الـ10 ملايين عاطل عن العمل ولكنك ستسرق منهم أموال إغاثتهم
  • It has also been involved in disaster relief operations during famine, epidemic, fire, flood, earthquake, cyclone and communal disturbances.
    كما شاركت في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث أثناء المجاعة، الوباء، والحرائق والفيضانات والزلازل والأعاصير والاضطرابات الطائفية.
  • Our company just did a deal to donate a million soccer balls made out of disaster relief packaging to kids in the Sudan, so we do the logistics.
    شركتنا عقدت صفقة للتبرع بمليون كرة قدم لأجل الأولاد في السودان
  • Additional missions include assistance in safeguarding internal security, conducting disaster relief operations and participating in international peacekeeping operations.
    كما تتضمن واجباته مهام مثل في الحفاظ على الأمن الداخلي، وإجراء عمليات الإغاثة في حالات الكوارث والمشاركة في عمليات حفظ السلام الدولية.
  • International development is related to the concept of international aid, but is distinct from, disaster relief and humanitarian aid.
    التنمية الدولية يرتبط مفهوم المساعدات الدولية، ولكن يختلف عن، على الرغم من أن المفهوم ذات الصلة، والإغاثة في حالات الكوارث والمساعدات الإنسانية.
  • It conducts exercises for participation in various international tasks, such as providing protection force, disaster relief operations and non-combatant evacuation operations.
    انها تجري تدريبات للمشاركة في مهمات دولية مختلفة، مثل توفير قوة حماية، وعمليات الإغاثة في حالات الكوارث وعمليات الإجلاء غير المقاتلين.
  • But, sir, we've only got about three billion left in the Disaster Relief Fund, and we're about to go into hurricane season.
    لكن سيدي، نحن نملك حوالي ثلاث مليارات متبقية تقريباً في صندوق إغاثة الكوارث، و نحن على وشك الدخول في موسم الأعاصير
  • OFID Member Countries are excluded from benefiting from assistance, except in the case of disaster relief or within the context of a regional program.
    وتُستبعد البلدان الأعضاء في أوفيد من الاستفادة من المساعدات، إلاَّ في حالة الإغاثة في حالات الكوارث أو في إطار برنامج إقليمي.
  • It provides food, essentials, education supplies and disaster relief to those in need across the United States and in 10 countries around the world.
    وتقوم المنظمة بتوفير الطعام، الإحتياجات الضرورية، مستلزمات التعليم، والإغاثة أثناء الكوارث لمن يحتاجها في مختلف أنحاء الولايات المتحدة وعشرات دول أخرى حول العالم.
  • It has become an asset to international relief organizations for its ability to quickly transport huge quantities of emergency supplies during disaster relief operations.
    الآن أصبحت أيضا عنصراً أساسياً في نقل المساعدات العاجلة لهيئات الإغاثة، فهي قادرة على نقل كميات هائلة من مساعدات الإغاثة في وقت سريع.
  • They do disaster relief for Katrina victims, they work with Greenpeace to save the planet, college scholarships for the underprivileged, billions of dollars for people in need.
    انهم يقومون بإغاثة الكوارث لضحايا إعصار (كاترينا), انهم يعملون مع السلام الأخضر من أجل إنقاذ البلد! منح جامعية من أجل المحرومين,
  • In addition to traditional defence roles, the military has supported civil authorities in disaster relief and provided internal security during periods of political unrest.
    أثارت تلك العصبة الشعور العام من أجل بالإضافة إلى الأدوار الدفاعية التقليدية، كانت القوات العسكرية مطالبة بمنح الدعم للهيئات المدنية للتقليل من الكوارث والحفاظ على الأمن الداخلي في فترات الاضطرابات السياسية.
  • In the aftermath of the cyclone, 600 Australian Army soldiers aided recovery efforts in Townsville and Magnetic Island, while both state and federal governments contributed disaster relief funds.
    وفي أعقاب الإعصار، ساعد 600 جندي من الجيش الأسترالي جهود الإنتعاش في تاونسفيل وجزيرة ماغنيتيك، في حين ساهمت كل من الولايات والحكومات الفيدرالية الأسترالية بأموال الإغاثة في حالات الكوارث.
  • IMA's aim was to centralize and oversee requests for gifts-in-kind from pharmaceutical and medical supply manufacturers and appropriately channel them to healthcare facilities, refugee centers, and disaster relief programs.
    وكان الهدف منها هو التركيز على طلبات الهدايا العينية والاشراف عليها من اللأدوية والمستلزمات الطبية المصنعة وتوجيهها بشكل مناسب إلى المنشأت الصحية ومراكز اللاجئين وبرامج الإغاثة من الكوارث.
  • It is a mobile unit that is experienced in orchestrating exercises, organising insertions (search and rescue, non-combatant evacuation operations, disaster relief operations, etc.) and commanding naval, aerial and land-based units.
    فريق العمل الدانماركي هو الوحدة المتنقلة التي تتوافر لديها الخبرة في تدريبات بتدبير، الملاحق تنظيم (البحث والإنقاذ والإخلاء غير المقاتلين، وعمليات الإغاثة في حالات الكوارث، الخ) وقائد البحرية، والوحدات الجوية والبرية.
  • Disaster relief Poverty relief Technical cooperation on global issues, including the environment U.S. bilateral interests Socioeconomic development Some of the U.S. Government's earliest foreign aid programs provided relief in crises created by war.
    الإغاثة في حالة الكوارث الإغاثة في حالات الفقر التعاون التقني في قضايا عالمية مصالح الولايات المتحدة الثنائية التنمية الاقتصادية والاجتماعية البيئة ساعدت برامج المساعدات الخارجية المبكرة المقدمة من الحكومة الأمريكية في الإغاثة من الكوارث التي سببتها الحرب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2